欢迎来到普特英语网

影视英语|Legends of the fall 《燃情岁月》(二)

来源:www.rnnmm.com 2025-01-15

Colonel Ludlow: Alfred! STOP mooning over Miss Finncannon and come in here. Samuel wants to know about the young calves1 raised up in Cheyena. Come on, get in here.

Alfred: Please excuse my father. It makes him feel young and powerful to treat us like we're idiot children.

Colonel Ludlow: For this and all His countless2 blessings3, may God's holy name be praised and blessed. Amen.

Alfred, Tristan, Samuel: Amen.

Tristan: Tell Father what you were saying about Vienna.

Colonel Ludlow: What's that?

Samuel: oh, it's the Kaiser. He won't sTOP them from annihilating4 Serbia.

Colonel Ludlow: Let's not talk about war at the table. Please.

Samuel: Susannah hears that all England is mobilizing. We're stuck out in the middle of nowhere while all this is going on.

Colonel Ludlow: Thank God for that.

Samuel: You wouldn't want us to evade5 our duty.

Colonel Ludlow: Wouldn't I?

Alfred: Father, with respect...

Susannah: Please excuse me for being late. I packed so carefully l couldn't find. Thank you.

All: Would you like some...

Colonel Ludlow: Dear Isabel, how strange to have a cultivated woman in the house again, and how intoxicating6. Indeed to have all three of my sons under my roof again fills me with such a deep, quiet satisfaction that l thank God.

妙语佳句,活学活用

1. Moon over somebody

从字面上看是月光照耀某人,不禁叫人联想到月出皎兮,皎人僚兮如此的句子,事实上这个短语是daydreaming or doing silly things的意思。Alfred 对 Susannah 一见钟情,虽然他行为得体,不像 Tristan 那样放肆,他老爹还是一眼就看穿他的想法了。 大家再来看个例子:Don't moon over her anymore. 不要再对那个女生发梦了。

2. Kaiser

德国皇帝的称呼,也是神圣罗马帝国Holy Roman Empire 皇帝和奥地利 皇帝的称呼。

3. Serbia

塞尔维亚。1914年6月,奥匈帝国皇位继承人斐迪南被塞尔维亚族年轻人用手枪打死。7月28日,奥匈帝国以这件事为借口向塞尔维亚宣战,很多国家也相继卷入战争,终于致使首次世界大战。奥匈帝国在德国支持下,决定乘机吞并塞尔维亚。这里 Samuel 指的就是这件事。

4. Stick out

Stick out 的本意是伸出,探出,突出,这里的Samuel的意思是他们被阻隔于战争以外。

注意不要把 stick out 和 stick it out 搞混了,后者是坚持到底,忍受下去的意思,譬如我不喜欢这门课,但为了拿证书还是耐着性子学完了就能说成:I didn't like the course but I stick it out to get the certificate.

5. Evade our duty

逃避大家的义务的意思。这里 Samuel 用了duty 这个词,而不是 responsibility,目的是表明参战、拯救世界是应尽的义务。


相关文章推荐

01

15

影视英语|The Graduate 《毕业生》(一)

Mr. Braddock: Hi, what's the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you. Benjamin: Look, Dad, could

01

15

影视英语|Prison Break 1《越狱》1(一)

Sid: That's it. Can I just, you know, look at it for a minute? Michael: You're an artist, Sid. Sid: You're telling me yo

01

14

影视英语|The Queen《女王》(六)

Elizabeth: Oh, I do love this time of day. Shall we walk while there's still light? You know the clocks go back next wee

01

14

影视英语|A Walk in the Clouds《云中漫步》(

Paul: When I was a kid...every night I'd climb up to the roof of the orphanage2, and I'd make a wish on every star I cou

01

14

影视英语|Sex and the City《欲望城市》(十四

Carrie: That night, I took Susan Sharon to meet the new male in Charlotte's life. True to form, he was already falling f

01

14

影视英语|看英文片容易误解的10个词组

1.dude(老兄,老哥)开始时我把它误解为花花公子, 纨绔子弟,事实上此词是叫男士青年常见的,与guy的意思相同,只不过guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl. 2.chick(女生)容易误解

01

14

影视英语|《白雪公主和七个矮人》经典对白(七

Queen: HaThe little men will be away. And she will be alone, with a harmless1 old peddler. HaA harmless old peddler woma